更坚定地将Grove的覆盖范围定义为全球。Grove起源于 19 世纪后期,是一本古典音乐和音乐家词典,主要收录了欧洲的作品,特别关注该词典的发源地英国。Grove 的分类法随着每个新版本的出版而不断变化,但其始终反映出西方艺术音乐是主要关注领域。您可以从最近停用的分类法以与西方艺术音乐最相关的时期(例如巴洛克时期)来命名时代,以及其分类法对西方音乐的详细程度远远高于非西方音乐的方式中看出这一点。只有一个类别涵盖欧洲和美国以外的音乐。这反映了早期学术研究的进展,即在音乐词典中优先考虑非西方音乐的区域覆盖,而不是音乐家传记等其他类型的信息。新的分类法在时代名称中添加了年份跨度、特定源学是一个和平的研究领域。但是,请阅读以下内容:“Spick and Span”——这些词被我们的词源学家悲惨地扭曲了——因此,我们将尽力使它们免受进一步的迫害。图克在这里比平时更加辱骂他的前辈;然而,始终保持警惕的复仇女神允许他给出一个笨拙的、一半荷兰一半德语的词源;‘从仓库里拿出的闪亮新品’——好像这些简单的口语术语就是以这种笨拙的迂回方式形成的。Spick-new 只是nail-new,span-new 和chip – new。北欧流行许多类似的表达方式;fire-new、spark-new、splinter – new,也用于坎伯兰;高地德语,nagelneu,相当于下撒克逊语spiker – new,还有其他各种表达方式。主要的想法是某物快速生产或仅使用一次。” [注:荷兰语spyker即spijker意为“钉子”,但也有同音词spijker,是荷兰南部方言,意为“阁楼上的粮仓”。]
这段话摘自 1835 年 9 月《季刊》上的一篇文章。这类期刊的所有投稿都是匿名的。这篇文 菲律宾电报数据库 章的作者采用了 19 世纪英国新闻业典型的尖刻风格。上文引用的评论很中肯,但奇怪的是,文章中只提到了一个“折磨者”的名字:霍恩·图克 (Horne Tooke )。图克的两卷本词源学著作的英文名为《普利的消遣》(The Diversions of Purley )。他经常出现在这个博客中(2015 年 12 月 16 日;2017 年 5 月10 日 和2017 年 8 月2 日 ),但总是带有负面色彩。在 8 月份的文章中,你可以看到他的肖像和斯蒂芬·戈兰森 (Stephen Goranson) 奇怪的评论。
消遣的理想场所。好斗的霍恩·图克 (Horne Tooke) 正是在这里对词源学做出贡献。图片来源:尼尔·克利夫顿博士 (Dr Neil Clifton) 拍摄的“铜猴”,位于 Purley 的 Russell Hill Road。CC BY-SA 2.0 通过Wikimedia Commons提供。