Page 1 of 1

Caldo!图片来源

Posted: Tue Mar 25, 2025 8:24 am
by Bappy1
我们最喜欢的词

每年有两三次,我会在明尼苏达公共广播电台(MPR News with Kerri Miller)就语言问题发表演讲。上周的话题是“我们最喜欢的单词”。人们打电话来询问他们喜欢的单词。这些单词的选择非常有趣,也证明了声音象征在语言生活中的重要性。无论男女,不论年龄大小,都喜欢那些或多或少能暗示其含义的单词。discombobulate 就是这样一个词。而它的意思难道不应该是“混淆,迷惑”吗?Shenanigans是人们最喜欢的单词之一, danggonnit也是(我见过有人把它拼写成两个单词:dang gonnit,类似于darn it,但看起来像dang, gone it!)。其他人则喜欢书呆子气的单词:拟声词(这个信息让我心里暖洋洋的)、夸张和交叉音。有些评论非常中肯:“我最喜欢的是Chutzpah。你可以用强有力的语气说出来,而且你的发音方式有助于理解这个词的意思(这意味着你有勇气站出来)”,“ spooky ”(“说起来很有趣”),或者“egregious”(“它增加了适当的强调”)。

,作者:Pixabay。通过Unsplash
进入公共领域。
诚然,有时我们认为名词或动词的音形与其含义相符,因为我们知道其含义并相信这种联系是自然的(因此英语使用者会对意大利语caldo是“热”的意思感到惊讶),但严格的词源分析可以证实该词的拟声或表达来源。令人惊奇的是,像dig、put和kick这样的单音节动词经常被词典认为来源不明而忽略。事实上,强调或表达的来源无法证明(更不用说证明了),而语言历史学家喜欢精确。Discombobulate肯定不是所谓原始创造的产物,但创造它背后的伪学术、诙谐的冲动肯定是类似的。这让我想到了biffy,另一个来电者最喜欢的词。Biffy是“来源不明的”, 日本电报数据库 我的数据库中没有关于它的任何注释。这些地方的名字从完全随意的(如约翰)到文雅的(厕所),从看似本土但极其晦涩难懂的(厕所)到书生气十足、借来的、透明的(私人的、盥洗室)应有尽有。(模仿声音的?)动词biff “打击”是众所周知的。它能作为break wind的同义词存在吗?常见的印欧语(是的!)动词fart,来自perd,即prd -,看起来像一个拟声词。在无数的toilet同义词中,我发现了thunderbox。无论如何,跳到 loo 或阅读我2007 年 4 月 25 日的帖子。

在那场脱口秀节目中,我确实与听众们心有灵犀。我一方面喜欢“tatterdemalion”和“nincompoop ”等“搞笑”的词汇,另一方面也喜欢“lubricity”和“ adumbrate ”等“无用”的书呆子词汇。有两个人抱怨说,当他们使用“难听的词汇”时,周围的人会不赞成:“不要炫耀。”当然,比邻居更有教养、更有口才是一种不可饶恕的罪过。

报纸报道

“现在失业率处于历史最低水平,这要归功于我们婴儿潮一代每天有 10,000 人退休……”这句调调很动听,但语法呢?介词后使用“我们”已被注意到并被讨论过。我们是否正处于某种丑陋趋势的开端,就像无处不在的不定式分裂(不看、经常看等等)?形态的变化通常(如果不是总是)始于母语人士对既定规则的无知。我们是不是很快就会说“一切都取决于我们”之类的话?

“朝鲜唯一的盟友之一。”这句话不是很明显吗?《美国传统英语词典》第五版的评审小组中有近一半的人认为这句话是唯一可以接受的。然而,这种说法似乎毫无意义,不是吗?

拼写改革(注意):今年提交替代拼写方案的截止日期为 5 月 31 日。网站为:< [email protected]