判叛国罪并被斩首

Office Data gives you office 365 database with full contact details. If you like to buy the office database then you can discuss it here.
Post Reply
Bappy1
Posts: 135
Joined: Mon Dec 02, 2024 9:51 am

判叛国罪并被斩首

Post by Bappy1 »

《危险的骗子:从华盛顿到特朗普的总统侮辱》作者:埃德温·巴蒂斯特拉,牛津大学出版社出版
危险的恶棍
立即购买
作者:Edwin L. Battistella2022年6月5日
我当时正在教英语历史,刚刚提到,英国内战后,查理一世被

教室后面传来一个问题:“为什么我们要说 斩首 和 断头, 而不是反过来呢?”

我说我不确定,但怀疑是因为 be- 和 head 是盎格鲁-撒克逊形式,而 de- 和 capit 是拉丁形式。我推测盎格鲁-撒克逊前缀往往与盎格鲁-撒克逊词根相配,拉丁前缀往往与拉丁词根相配,于是就向某人提出了一个研究项目。

没有人接受我的建议,但是无论我怎么努力,我都无法摆脱 be- 和 de- 的问题。be- 尤其 令人 费解, 因为它具有广泛的含义和用法。在某些词中, be- 表示损失,如 bereaved、bereft 和 behead。 但更多时候 ,be- 可以暗示创造或因果 瑞士电报数据库 关系,如 beget、betroth、bedevil、belittle、begone、become、befuddle、befriend 和 bewilder。 它也可以指过度造成的或恰好发生的事物(如 bejeweled、bedazzled、 bespattered)。它可以表示位置(beunder 、beside、bebelow和 old-timely betwixt )。有时be-的贡献 很微妙。moan和 bemoan、stir 和 bestir、loved 和 beloved 之间有什么区别 ?

时间已经将一些词的含义与其词根分离(stow 和 bestow,night 和 benighted),并且一些词根不再具有该含义(例如 berate,源自中世纪英语 rate,意为“责骂”)。
Post Reply